言語の選択
文字サイズ変更
検索
にほんごクラス
AIRAミニカレンダー
2月 2012
日曜 月曜 火曜 水曜 木曜 金曜 土曜
1 2 3 4
5 6 7

8

9 10

11

12 13 14

15

16 17 18

19

20

21

22

23 24 25

26

27

28

29

オンラインユーザー
現在
 ゲスト 132 人
 がオンラインです

postheadericon 最新の記事

postheadericon 人気の記事

ホーム

postheadericon 「留学生が先生!」 湖北小学校

コンテンツ - AIRAの活動

12.01.26_Together_CIMG5727日時 :2012年1月26日(木)10:40~11:25
訪問先:我孫子市立 湖北小学校 
主催:市教育委員会
留学生派遣団体:(財)国際理解支援協会
留学生:(1) 孫 佳茹(Sun Jia Ru) 女性 中国出身
(2) カチキンバエフ セイテク(Kachkynbaev Seiteku)男性 キルギス共和国出身(Kyrgyz Republic)

 

6年1組のクラスの生徒28名を対象に授業を行ないました。
○ 中国 10:40~11:25
  私は北京(Beijing)から汽車で8時間程行ったところにある洛陽市(LuoYang)出身です。中国では挨拶で握手をしますが握手をするときは必ず相手の目を見ることが大切です。
 日本では東日本出身、西日本出身と言いますが、中国では北出身、南出身と言います。これは揚子江(Yangzi Jiang)の北か南かの意味です。
大雑把ですが北では小麦がとれるのでパン、饅頭(Baozi),餃子等を食べます。南では米がとれるのでごはん、餅、ビーフン等を食べます。
中国では漢民族がもっとも多く、他の少数民族は56民族あります。
チャイナドレスは北の満民族(Manzu)の民族衣装で、漢民族(Hanzu)は着ません。
中国の正月(旧正月)は15日間です。どんなに遠いところにいても正月には実家に帰る習慣があります。
生徒たちは、孫さんが持ってきた中国服を着たり中国の踊りや子供の遊びを教えていただきました。
 
○キルギス 11:30~12:15
 旧ソビエト連邦の共和国,1991年に独立。キルギスとは40の部族の意。
公用語はロシア語、キルギス文字を持っているがロシア文字を使用している。
名前を呼ぶ時、姓では言わず名で呼ぶことが多い。むしろ姓で呼ぶときは改まった時とか本人の悪口を言う時に使います。キルギスは親日であり日本のことをJapanと言う以外に「日の出る国」とも言います。
田舎にはモンゴルのゲルに似た組立て式の家がありキルギスではボズイ(bozui)と言っている伝統的な移動式住居です。国旗にはボズイの天井と太陽をあしらっています。 また太陽が放つ40の光は40の部族を表しています。 セイテクさんは生徒たちにボズイの模型を見せてくれました。
キルギスと中国との国境に最高峰7,400mの天山(Tianshan)山脈があります。 琵琶湖の約10倍の面積がある湖もあります。14年前中国の大学に留学していた時、日本人留学生と知り合ったが彼の礼儀正しさを見て日本に行きたいと思いました。
日本で学んだことを母国に持ち帰り国作りに生かしたいと思っています。
(vol.155)

 


最終更新 (2012年 1月 28日(土曜日) 00:06)

 

postheadericon インドネシアの家庭料理PASTEL(パステル)を作る

コンテンツ - AIRAの活動

12.01.19_PASTEL_CIMG5668日 時: 2012年1月19日(木)10:30~14:00
場 所:アビスタ 調理室
講 師:ウイドヤ ニンシさん(Mrs. WIDYA  NINGSIH)インドネシア出身
参加者:22名 (内男子2名)

 

参加者はインドネシア、韓国、フィリピン、中国、日本の5ケ国出身です。
本日挑戦する「パステル」はわかりやすく例えるとインドネシア風ピロシキのようなものです。
  
 材料は中身・皮とも15個分
A. 中身
鶏肉(どの部分でもよい)250g、ジャガイモ2個、にんじん1本、
玉ねぎ1個、卵1個、
  調味料:にんにく(みじん切り)、塩、こしょう、砂糖、サラダ油、コンソメ
 作り方:

         (1)鶏肉を茹(ゆ)で、すり鉢ですりつぶす。茹で汁(ゆでじる)は後で使うので捨てない。
     (2)ゆで卵1個を8等分する。
    (3)野菜は全て小さいサイコロ型に切る。
    (4)玉ねぎ、にんにくを油で炒め、にんじん、ジャガイモ、肉を加えて炒める。
    (5)調味料と肉の茹で汁を加えて炒め煮する。
B.皮
   小麦粉(薄力粉)500g、卵1個、ココナッツミルク、バターあるいは
   マーガリン125g
  作り方:

         (6)鍋にココナッツミルク、バターあるいはマーガリンを入れ、

     温めながら溶かし少しさます。

    (7)ボールに小麦粉、卵を入れざっくり混ぜさらに(6)を入れよく混ぜる。

    (8)混ぜた材料をよくこねて15等分に千切り丸める。
    (9)麺棒を使って直径17cm程度の薄い皮にする。
    (10)皮の中に(5)の中身と(2)の茹で卵をいれて包む。
         (11)170℃に熱したサラダ油で揚げて、皮がきつね色になれば取り出す。
C.スープ
  コンソメ味でパステルの中身と同じ材料でつくる。
好みにより豆腐など他の具を入れてもよい。

ニンシさんは流暢な日本語で説明し質問にも丁寧に答えてくださいました。
皆で出来上がったパステルをいただきましたが形が崩れていても気にならず、自分の手で作ったものだけに美味しかったです。インドネシアではパステルは主食ではなく
おやつだそうです。(vol.154)

 

注:AIRAホームページのトップ画面にあるメインメニュー→フォトアルバムをクリックすると

  写真が見られます。

 

最終更新 (2012年 1月 22日(日曜日) 12:05)

 

postheadericon 2012年度外国語講座まもなく受付

事務局 - 外国語講座

2012年度外国語講座の受付が3月から始まります。

  外国語講座のページへ

 

最終更新 (2012年 2月 22日(水曜日) 17:08)

 
日本語English
AIRA今後の予定

2012.02.23
英中級木

2012.02.23
AIRA Closed

2012.02.24
英中級金

2012.02.25
にほんご土

2012.02.25
英初級土

2012.02.28
にほんご火

2012.03.01
英中級木

2012.03.01
AIRA Closed

2012.03.02
英中級金

2012.03.03
英初級土

管理者ログイン



CaractorBlue 我孫子市国際交流協会(AIRA)事務局 TEL:04-7183-1231  FAX:04-7183-2005 〒270-1166 千葉県我孫子市我孫子4-11-1 あびこ市民プラザ内